El idioma de Dios

Septiembre 9th, 2009

Me gusta la gente de mente abierta, que se cuestiona la existencia de verdades absolutas. Me gusta la gente que está dispuesta a desprenderse de su lastre cultural para así poder mirar al mundo desde otro punto de vista. Me gusta que la gente entienda que sus ideas son meras posibilidades y que las defienda con humildad y sentido del humor.

Esto hizo que hace poco tuviera uno de los traslados más agradables entre el aeropuerto de Gatwick en Londres y las oficinas que allí tiene la empresa para la que trabajo. Normalmente, los taxistas suelen ser tipos serios, más preocupados por conducir a lo Hamilton que en entablar conversación. Pero en esa ocasión se dio el caso contrario.

El taxista que me llevó ese día era un hombre de carácter tranquilo y afable, de unos 50 años. Era de origen paquistaní y estaba muy contento de haber coincido conmigo porque estaba estudiando español. Me contó que tenía unos amigos en Barcelona, pero que lo único que le enseñaron inicialmente era “Hola, culo gordo”. Más tarde coincidió con una española en la empresa en la que trabajaba en Londres antes de conseguir trabajo como taxista. Casualmente esta chica debía de tener un trasero notable y a este hombre, por agradarla, sólo se le ocurrió decirle aquellas palabras que sabía en su idioma, pero que no comprendía muy bien: “Hola, culo gordo”. Lógicamente, la española de mosqueó un poco, pero entendió que lo que le hacía falta al paquistaní era aprender español de verdad y se ofreció a ayudarle.

Así fue como empezó a estudiar nuestra lengua y, aunque aún le falta mucho para dominarla, estoy convencido de que muy pronto la sumará a la larga lista de idiomas que habla. Porque este simpático taxista hablaba urdu, hindi, árabe, finlandés, inglés, un poco de español y de francés y ahora también estaba empezando a interesarse por el chino. El urdu y el hindi, por ser los idiomas de su región de nacimiento; el árabe, por su religión (me contó que, aunque practicaba la religión islámica, él era de los musulmanes “buenos”); el finlandés, porque estuvo trabajando en Finlandia varios años; el inglés por lo mismo, y el resto por otros motivos diversos.

Me pareció que su interés por hablar otras lenguas era hasta obsesivo. Así que le pregunté por la razón que le llevaba a querer hablar tantos idiomas. Él me sonrió y me dijo:

“Verás, no sé si será posible, pero cuando me muera, me gustaría hablar con Dios, donde quiera que esté. Si finalmente consigo encontrarme con él, no querría tener un problema con el idioma, porque ¿quién sabe en qué idioma hablará Dios?

La respuesta me gustó, me sorprendió, y me dio qué pensar. Espero que a ti te suceda lo mismo ;-)


Mi post de “4 años de La Coctelera en 100 posts”

Julio 24th, 2009

La Coctelera, una de las mejores comunidades de blogs de habla hispana, y en la que un servidor inició su actividad bloguera hace ya casi cuatro años, ha celebrado su cuarto aniversario editando el libro “4 años de La Coctelera en 100 posts“.

Portada del libro ‘4 años de La Coctelera en 100 posts’

Efectivamente, el libro recoge una selección de 100 posts (o artículos) entre los cientos de miles que han publicado los más de 150.000 blogueros de La Coctelera. Los que hemos pasado horas y horas haciendo amigos allí encontraremos muchos nombres conocidos: Swibel, Ad astra, Lost in Tokio o Las manos en los bolsillos fueron parte de mi familia virtual en esos años.

Uno de mis posts, publicado en Contraejemplo 1.0 el 6 de octubre de 2006, ha sido elegido para formar parte de esa exclusiva selección, lo cual me llena de orgullo y me estimula para seguir escribiendo.

Han pasado casi tres años desde que lo escribí, pero creo que aún sigue totalmente vigente. Tanto es así que creo oportuno reproducirlo de nuevo aquí. Espero que os guste:

Es más fácil cambiar de marido que cambiar de trabajo

Sabemos que nadie es imprescindible en el trabajo; sabemos que las empresas pueden despedirnos de la noche a la mañana; sabemos que si caemos enfermos, todo sigue adelante; sabemos, incluso, que el futuro de la empresa variará muy poco si la abandonamos.

Pero, sin embargo, en ocasiones nos aferramos a nuestro puesto de trabajo como si de un salvavidas se tratara. Como si fuera lo más importante de nuestra existencia. Como si la “carrera profesional” fuera la única que estamos corriendo.

La cosa no sería tan preocupante para la sociedad en su conjunto si, como ocurría hace cincuenta años, esa enajenación mental fuera exclusivamente cosa de los hombres. Al menos entonces había alguien que se ocupaba de lo realmente importante: los hijos, la educación, la salud, el amor…

Hoy en día, en vez de intercambiar los papeles, las mujeres se han igualado con nosotros (aunque, afortunadamente, hay excepciones en ambos bandos). Y los dos sexos campamos por la vida híper-preocupados por el trabajo, dejando en manos de otros las cosas importantes.

Hasta tal punto esto es así que, hablando recientemente con unas compañeras de trabajo, llegaban a la siguiente conclusión: hoy en día, es más fácil cambiar de marido que cambiar de trabajo.

O el mercado del amor está muy devaluado, o el aprecio por una ocupación profesional ha alcanzado cotas desmedidas…

Viñeta de Forges sobre el desequilibrio que hay entre la remuneración de un puesto con los requisitos que solicitan


Diábolos Infoncundibles

Julio 18th, 2009

Llevaba tiempo queriendo hablar de los diábolos porque este año se pusieron de moda en el colegio de mi hijo, y por contagio, ahora ya en casi todo el barrio. Y, francamente, quería escribir sobre ello, porque me parecen una alternativa estupenda a la Nintendo DS.

En estos días en los que criticamos tanto a los niños porque están enganchados a las videoconsolas o porque no hacen ejercicio, es para mí un motivo de enorme satisfacción asistir al resurgimiento de un juego como el diábolo que, con una historia milenaria a sus espaldas, fomenta aspectos tan interesantes como la habilidad manual, el equilibrio, la concentración o la creatividad además de, por supuesto, proporcionar diversión ilimitada, ya que la complejidad de los trucos que pueden hacerse con tan sencillo instrumento pueden alcanzar verdaderas cotas circenses.

Precisamente, de cómo el juego del diábolo puede llevarse hasta la edad adulta y convertirse en un auténtico espectáculo, va la actuación a la que asistí con mi familia recientemente. Los Hermanos Infoncundibles, sevillanos, graciosos y, sobre todo, maestros absolutos en el arte malabar del diábolo, despliegan toda suerte de juegos de equilibrios imposibles, llegando a mantener en movimiento hasta cuatro carretes al mismo tiempo.

Pero creo que las palabras no alcanzan para describir tanto lanzamiento, pirueta, salto, giro y regiro. Por eso, si tenéis la suerte de poder asistir a su espectáculo en directo, os animo a hacerlo. Pero, si no, aquí os dejo un video sobre sus últimas actuaciones:


Un español en Filipinas

Junio 22nd, 2009

Acabo de regresar de Manila (Filipinas) y he podido constatar que el español prácticamente ya no se habla. Hace tiempo que dejó de ser una asignatura obligatoria en los colegios, así que sólo algunos de los más ancianos son capaces de hablarlo. Sin embargo, aún quedan reminiscencias del español en algunas palabras del idioma filipino o tagalo, como los números (un, dos, tres, cuatro,…) o los objetos relacionados con la comida (cubiertos, cuchara, tinidor, mesa,…).

Pero también, según me informaron algunos filipinos, hay una región del país en la que se habla una lengua muy próxima al español que lleva el nombre de “Chavacano. He estado informándome un poco más a través de algunas páginas de internet y, la verdad, no sé si sería capaz de comunicarme con los habitantes de esa región (seguro que necesitaría, al menos, algunas semanas para cogerle el truco). Como ejemplo, he rescatado esta adivinanza escrita en Chavacano:

Taqui ya, taqui ya,
pero no ta mirá

Cuya traducción sería algo así:

Está aquí ya, está aquí ya,
pero no lo verás

Sin embargo, recién aterrizado nuevamente en España me he encontrado con esta noticia:

El español está de vuelta en Filipinas
Gloria Macapagal Arroyo, presidenta de Filipinas desde 2001Quince institutos de secundaria repartidos por las 17 regiones del archipiélago han comenzado a impartir el español como asignatura optativa, en una iniciativa que responde a la voluntad personal de la presidenta, Gloria Macapagal Arroyo, de retomar esta enseñanza en el sistema educativo filipino.

Precisamente, Arroyo, conocida hispanófila e hispanohablante y miembro de la Academia Filipina del Español, fue recientemente galardonada en España con el premio Don Quijote por esta medida, que ha visto retrasada su implantación debido al aplazamiento del comienzo del curso escolar ante la expansión de la gripe A/H1N1.

Creo, sinceramente, que esta medida será muy positiva para los filipinos, pues hablando inglés y español, uno puede comunicarse con más de un billón millardo de personas en todo el mundo.

Por cierto, la solución a la adivinanza es el viento.


Un taxista me ha timado en Bruselas

Junio 15th, 2009

Esta mañana he pagado 60 euros por un traslado en taxi desde el aeropuerto hasta las oficinas de mi empresa, un trayecto que no ha llevado más de 20 minutos. Cuando, después, he preguntado si esto era normal, me han informado de que la tarifa suele oscilar entre 20 y 30 euros, dependiendo del tráfico, así que la cosa está clara.

Foto del Atomium de BruselasPero, claro, uno llega a Bruselas, capital de Europa y símbolo del progreso en esta parte del continente y uno piensa que la gente es honesta y educada. Pero no, parece que hay timadores en todos los lados que se siguen aprovechando de los pobres incautos como yo.

Pero no es sólo eso. Resulta que, además, sería difícil que los bruselenses ganasen un premio a los mejores conductores: desde el taxi he podido ver adelantamientos por la derecha, entradas en rotondas sin ceder el paso, circulación a bastante más velocidad de la permitida, cambios de sentido en lugares en los que no está permitido, etc… Pero, claro, también es cierto que el protagonista de muchas de estas infracciones ha sido mi taxista…

En fin, ¿y cuál es el lado positivo? Pues que viene bien salir de vez cuando de España para darse cuenta de que, en algunos aspectos, no estamos tan mal como pensamos. ¿Quién decía aquello de “Y si habla mal de España, es español“? Quizá podríamos empezar a hablar mal también de otros países, o poniéndolo en positivo, quizá podríamos empezar a ver todo lo bueno que tenemos en España y hablar de ello…


Cuestionario: ¿eres un cerdo?

Junio 1st, 2009

Me he topado por casualidad con este cuestionario en una web del Departamento de Ciencias de la Naturaleza de la Junta de Andalucía y creo que vale la pena reproducir, al menos, las preguntas que lo componen:

  1. ¿Tiras al suelo el billete del cine?
  2. ¿Tiras al suelo los papeles de los caramelos, de dulces, etc.?
  3. ¿Tiras en cualquier lugar las basuras porque eres demasiado vago/a para buscar una papelera?
  4. ¿Tiras basura inconscientemente, sin reflexionar?
  5. Si encuentras papeles por el suelo, ¿los recoges?
  6. ¿La visión de residuos tirados te molesta?
  7. ¿Estás dispuesto/a a participar en una campaña contra los residuos?
  8. ¿Vives de acuerdo con el principio de dejar un lugar más limpio de lo que lo encontraste?
  9. Con sinceridad… ¿eres un/a cerdo/a?

El solo hecho de leer estas preguntas ya debería conducir a alguna reflexión. Lo de recoger los papeles o desperdicios que otros han tirado a alguno le sonará a ciencia ficción. Yo, en cambio, lo suelo hacer a menudo.

Por otra parte, me ha sorprendido muy gratamente la penúltima, pues habla de un principio que consideraba que casi extinguido de la sabiduría actual: dejarlo todo siempre igual o más limpio de lo que lo encontraste. Tan fácil de entender, pero tan difícil de hacer… ¿o no?


Clara Secret

Mayo 24th, 2009

Ya están en las librerías los dos primeros libros de las aventuras de Clara Secret, una niña de casi nueve años con su propia agencia de detectives secretos. Con su perro Uan (regalo de Aunt Sonsoles), Clara trata de alegrarles la vida a sus vecinos a la vez que resuelve los casos más misteriosos que ocurren en su casa.

Portada de Clara Secret y el caso de la basura perfumada, de Javier Fonseca. Haz clic para comprar el libroPortada de Clara Secret y el caso de las chuches misteriosas, de Javier Fonseca. Haz clic para comprar el libro

Escritos por mi amigo Javier Fonseca e ilustrados por Joaquín González Dorao, los libros de Clara Secret proponen a los niños una combinación muy interesante: entretenimiento -a través de la iniciación en el fascinante género del misterio- y aprendizaje del inglés -por medio de las conversaciones que Clara mantiene con su perro-.

Una propuesta actual y cercana que seguro será del agrado de muchos niños y niñas, que como Clara, ya saben un poquito de inglés y disfrutan jugando a los detectives… y leyendo.

¡Mucha suerte, Clara Secret!


Primero Reducir, luego Reutilizar y, finalmente, Reciclar

Mayo 24th, 2009

Las tres erres de la ecología: reducir, reutilizar y reciclarReducir,
Reutilizar
y
Reciclar son las archiconocidas tres erres de la ecología. Hemos hecho grandes avances en el reciclaje y también, creo yo, en la reutilización de las cosas (usar el papel por las dos caras o donar ropa o juguetes usados, por ejemplo), pero considero que hemos descuidado la primera erre, esa que está al principio del camino y que ahorra esfuerzos en las otras dos: la reducción del consumo.

Según Eurostat, la Oficina de Estadística de la Unión Europea, los españoles generamos un 12,6% más de basura que la media de la UE, lo que probablemente significa que consumimos más y que reutilizamos menos. Productos con envases innecesarios, alimentos que se estropean en nuestras casas antes de consumirlos y que acaban directamente en la basura, abandono de la opción de reparar algo que se ha estropeado en favor de su sustitución o utilización excesiva de bolsas de plástico, pueden ser parte de la raíz de este problema.

Por otro lado, en los Estados Unidos, el 90% de lo que se compra acaba en la basura antes de los seis meses. Creo que son datos suficientes para reflexionar y cuestionar posiblemente nuestros hábitos de consumo.

Mi consejo:

Cada vez que tiremos algo a la basura, preguntémonos si fue una buena idea haberlo comprado. Eso nos ayudará a consumir menos y con más responsabilidad. Y recuerda: la primera erre es la de Reducir.


Enseñar a pensar

Mayo 11th, 2009

Vale más el auto razonamiento personal que mil razones ajenas

Atribuida a Sócrates [470 a.C. - 399 a.C.], filósofo griego.

En mi opinión, desarrollar nuestro aprendizaje a través de la reflexión individual es la mejor forma de crecer y madurar como personas y estar en disposición óptima de tomar las decisiones que nos harán ser felices.

Y, claro está, esto también vale cuando ejercemos el papel de educadores ya sea como padres, maestros, jefes, amigos o compañeros de trabajo.

Todos enseñamos. O tratamos de enseñar. Aunque no nos demos cuenta. En muchas ocasiones a lo largo del día. Enseñemos a pensar.


Ácaros, piojos y seres humanos

Mayo 7th, 2009

Mi casa ha sido invadida por bichejos diminutos. Mi mujer y mi hijo están luchando contra los piojos y yo estoy descubriendo que mi constipado crónico puede deberse a una alergia a los ácaros del polvo.

Piojo y liendre

Los piojos son parásitos que se alimentan de la sangre que extraen de aves y mamíferos. Se reproducen a velocidad de vértigo y parece ser que, en raras ocasiones, pueden llegar a ser hasta mortales.

ácaro visto al microscopio

Los ácaros también son parásitos, en este caso de la familia de los arácnidos (los piojos son insectos), que pueden vivir en casi cualquier ecosistema y producir enfermedades como la alergia, la sarna o el tifus.

En este punto, conviene recordar que un parásito es un ser vivo que vive y se nutre a expensas de otro ser vivo sin aportar ningún beneficio a este último.

Si considerásemos que la Tierra, nuestra casa más extrema, es un ser vivo (de alguna manera lo es, creo yo), ¿seríamos los seres humanos una especie de bichejos diminutos que, parasistando durante miles de años, hemos llegado a convertirnos en los causantes de sus mayores enfermedades?